谈平等 看中国妈妈对话英国妈妈

今天的“早餐阅读时间”中无意中看到了一篇很有意思的文章,英国《金融时报》中文网特约撰稿人何越写的《中国妈妈对话英国妈妈》。这篇文章用一种近乎讽刺的口吻描述中国和英国两个妈妈的对话,里面的场景相信很多中国人都熟知,并且也在身体力行地在履行。可是为何看起来让人觉得如此的不舒服呢?对,这就是中国一代人心中渐渐成长起来的另外一种思想——平等思想。先不要说民主,因为民主涉及了政治气息,我们说平等,平等更接近百姓。

推荐大家都看看这篇《中国妈妈对话英国妈妈》,当然,这只是作者想像出来的一种对话,并非真实存在,各位看官也可以当做笑话或者小小说看吧。

原文:

中国的年轻妈妈们不知道,比起英国妈妈们,自己过的是怎样的幸福生活。根据我在英中两国的生活经验,我虚拟了以下这场两国妈妈之间的对话。内容来自经验体会,虽然对话是虚拟的,却能反映两地典型的生活形态。

中国妈妈:“带孩子真是一件累人的事儿。”

英国妈妈:‘我同意。”

中国妈妈:“幸好我们有计划生育,只能生一个。不然我家那口子如果还想让我生第二个,那日子就更难过了。”

英国妈妈:“这我不同意,两个孩子比一个孩子好带。他们自己玩,不缠着你,容易多了。”

中国妈妈汗颜道:“我只有一个孩子,这方面没经验。不过,我妈,保姆,加上我三人围着一个宝宝转,还是累得不行。”

英国妈妈大惊:“什么?三个人带一个孩子?”

中国妈妈也大惊:“难道你们四个人带一个孩子?”

英国妈妈镇定了一下:“不,我一人带两个孩子。”

中国妈妈大笑:“这种国际玩笑你不要乱开。”

英国妈妈严肃道:“我没有开玩笑。”

中国妈妈不明白了:“那你妈去哪了?还在上班吗?”

“不,她退休了。”

“那她怎么不来帮你呢?”

“她去度假了。”

“那度假回来以后呢?”

“在家里啊。”

“你妈家住得离你远吗?”

“不远,开车就十分钟。”

“那就是你妈不对了,她应该来帮你看孩子。”中国妈妈很打抱不平。

“我妈有我妈的生活。”英国妈妈轻描淡写道。

“帮忙照看外孙不就应该是她的生活的一部分吗?”

英国妈妈道:“她已经把我抚养成人,现在应该有她自己的生活。她不需要来帮我照看孩子。”英国妈妈看了看中国妈妈,又补充道:“等我的孩子当妈妈的时候,我对我的孙子/孙女们也没有这个责任和义务。”

中国妈妈不置可否地点点头:“那你为什么不请保姆帮你带孩子?”

英国妈妈大笑道:“为什么要请?”

中国妈妈疑惑道:“大家都请啊!”

英国妈妈也疑惑道:“没人请啊?”

中国妈妈急了:“在中国,哪家生孩子不请个月嫂保姆照顾孩子的?”

英国妈妈也急了:“你们中国劳动力价格这么低,过的都是苦日子,怎么还有人请保姆?!”心理严重不平衡。

中国妈妈心理也不平衡,凭什么说我们劳动力价格低,凭什么看扁我们中国人?“我们一个月付三千块钱给保姆,工资很高的!”

英国妈妈正色道:“三百磅(约合三千人民币)?你们这是剥削人,把你们自己人当奴隶使。”

中国妈妈义正言辞道:“你们资本主义社会才剥削人,我们社会主义制度比你们优越多了。”

英国妈妈不明白:“你们怎么不是剥削人?我们这里最低时薪起码要五磅,算你们保姆一天工作八小时,一天工资四十磅。三百磅是八天的工钱,而你们让她工作一个月!”

中国妈妈:“我家保姆吃在我家,住在我家。这也是钱啊。”

英国妈妈:“那还是叫剥削。这样的工作量,一个月起码应该付二千磅(约合二万人民币)。”

中国妈妈:“那你怎么不付?”
英国妈妈:“在英国谁请得起保姆?”

中国妈妈嘲笑道:“原来是吃不着葡萄说葡萄酸啊!你们英国人不是很富吗?怎么会请不起?”

英国妈妈老实道:“我和我家老公挣的钱,要交高额的税,还有房子贷款,车子贷款,还要付水电煤气费,电视费,电话费,网络费,余下的钱根本不够付保姆费。”

中国妈妈道:“房子贷款还没付清?你老公做什么的?”

英国妈妈说:“他是建筑工。”

中国妈妈大惊:“你不是白领吗?怎么能嫁农民工!”

英国妈妈不懂:“什么是农民工?”

中国妈妈不屑道:“这点常识都没有。农民工就是在城市里工作却又没有城市户口的人。”

英国妈妈很迷惑:“什么是户口?”

中国妈妈很生气:“你们英国人没有户口吗?连户口都不懂。身份证懂不懂?”

英国妈妈被这种气势吓着了,低头道:“也不懂。”

中国妈妈一幅教育人的口吻:“有城市户口的是城里人,没有城市户口的是乡下人,他们到城里来工作,我们叫他们打工仔/打工妹。保姆一般都是打工妹。”

英国妈妈:“你们不都是中国人吗?怎么还分三六九等呢?”

中国妈妈责问道:“你们英国人不是最讲阶级吗?那些电影电视里面哪家没有仆人佣人的?”

英国妈妈恍然大悟:“你说的是那些老电影啊?我们现在早就没有仆人佣人了,现在人人平等。”

中国妈妈嘲讽道:“你们真是够平等的,平等到白领要嫁农民工,平等到连保姆都请不起了。”

英国妈妈正色道:“正是。”

 

-自《FT中文网》
作者:英国《金融时报》中文网特约撰稿人 何越
本文原载于英国中文报纸《英中时报》

2 条评论 / 我有话说

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注